Hai mai sentito un inglese dire “It’s raining cats and dogs” e ti sei chiesto cosa c’entrino gatti e cani con la pioggia? Benvenuto nel coloratissimo mondo degli idioms meteorologici: espressioni divertenti che parlano del tempo, ma che raccontano molto di più della semplice pioggia o del sole.
Vediamo insieme il significato, l’origine e altri modi curiosi per parlare del meteo in inglese, utili anche per chi vuole migliorare il proprio inglese in contesti quotidiani o professionali.
Cosa significa “It’s raining cats and dogs”?
Come spesso accade con gli idioms, non si può tradurre alla lettera. In italiano, l’equivalente più vicino sarebbe “piove a catinelle” o “piove che Dio la manda”. Si usa, infatti, per indicare una pioggia fortissima, spesso con una sfumatura ironica o esagerata:
“Don’t forget your umbrella – it’s raining cats and dogs out there!”
Origine dell’espressione
Le origini di questa curiosa espressione non sono del tutto certe. Una teoria affascinante risale al XVII secolo: durante le tempeste più violente, cani e gatti randagi venivano trovati morti lungo le strade, trascinati via dall’acqua. Da qui, l’immagine surreale di animali che piovono dal cielo.
Altri studiosi collegano l’origine a vecchie espressioni nordiche o teatrali. La verità? Rimane un mistero… proprio come la nebbia che avvolge Londra in inverno.
Altri idioms sul meteo da conoscere
Se “it’s raining cats and dogs” ti ha incuriosito, ecco altri idioms inglesi legati al meteo che vale la pena conoscere, soprattutto per chi vuole arricchire il proprio inglese:
1. Under the weather
Usato per dire che non ci si sente molto bene.
“I’m feeling a bit under the weather today.”
2. Come rain or shine
Significa “con qualsiasi condizione”, indipendentemente dalle difficoltà.
“We’ll have the meeting come rain or shine.”
3. A storm in a teacup
Indica una reazione esagerata a un problema piccolo.
“It’s just a storm in a teacup.”
4. Break the ice
Perfetto per dire “rompere il ghiaccio” in una conversazione.
“He told a funny story to break the ice.”
5. To be snowed under
Vuol dire essere sommersi dal lavoro o dagli impegni.
“I’m snowed under with work.”
Perché imparare questi idioms?
Conoscere espressioni idiomatiche come “it’s raining cats and dogs” ti aiuta a parlare in modo più naturale e autentico, sia nelle conversazioni informali che in contesti professionali. Se vuoi portare il tuo inglese a un livello più fluente, specialmente in ambito lavorativo, i corsi di English Business di MyES sono pensati proprio per chi vuole arricchire il vocabolario e comunicare con sicurezza.
Pronto a imparare altri idioms utili e fare la differenza sul lavoro e nella vita quotidiana? Come rain or shine, continua a migliorare il tuo inglese con MyES!
Alexandra P. – Teacher