Anche gli inglesi sono mammoni! Ecco alcune espressioni utili e divertenti

Anche gli inglesi sono mammoni! Ecco alcune espressioni utili e divertenti

La festa della mamma, il Mother’s Day, è appena passata ed è risaputo che gli italiani sono dei veri e propri mammoni. Ma gli inglesi non sono da meno e amano incondizionatamente le loro madri… come dimostrano le tante espressioni utili e divertenti legate alla mamma! Vediamo quali sono: [su_spacer] Anche gli inglesi sono mammoni!
Tempo di lettura: 2 minuti
Pubblicato il May 18, 2018 - di alessia

La festa della mamma, il Mother’s Day, è appena passata ed è risaputo che gli italiani sono dei veri e propri mammoni. Ma gli inglesi non sono da meno e amano incondizionatamente le loro madri… come dimostrano le tante espressioni utili e divertenti legate alla mamma! Vediamo quali sono:

Anche gli inglesi sono mammoni! Ecco alcune espressioni utili e divertenti

a face only a mother could love – a very ugly face.

E.g. That poor baby has a face only a mother could love.

a tiger mother – a strict and demanding mother.

E.g. My mother wanted me to excel in absolutely everything I did, she was definitely a tiger mom.

everyone and his mother – lots of people

E.g. You missed an epic party last night, everyone and their mother was there.

mama’s boy – a boy or man who is very attached and influenced by his mother.

E.g. My husband’s a real mama’s boy, he calls her everyday after dinner.

the mother of all (something) – the largest/most extreme of something.

E.g. Wow that’s the mother of all steaks, it’s enormous!

the motherland – the country in which a person was born or has origins from that country.

After many years of living abroad, I’m going back to the motherland.

mother nature the personification of nature.

E.g. We need to protect mother nature by reducing pollution.

soccer mom – a suburban mother who spends lots of time transporting her children to different activities.

E.g. A good soccer mom always has extra snacks and bottled water in their SUV.

like mother like daughter– when daughters resemble their mothers.

E.g. Tina has a beautiful smile just like her mother: like mother like daughter.

La festa della mamma in inglese: tutte le frasi utili

Conversation 1

James: Are you going to Mario’s graduation party? It’s going to be the mother of all graduation parties.

Daniel: Yeah I’m going! Everyone and their mother will be there.

Conversation 2

Christina: You should go out on a date with my colleague Bill.

Lisa: Sorry Christina, but he has a face only a mother could love and he seems like a total mama’s boy.

Conversation 3

Amy: My mother is forcing me to take advanced geometry lessons. My mother is quite the tiger mom.

Rebecca: My mother likes us to be more active so she wants us to play sports, she is the typical soccer mom.

Modi diversi per dire “mother” in inglese

  • Mama di solito è l’espressione usata dai bambini per rivolgersi alla mamma;
  • Ma i bambini usano spesso anche mommy, mummy momma;
  • Mom è usato di solito negli USA e in Canada;
  • Mum è usato di solito nel Regno Unito;
  • Mam è usato di solito in Ireland.

Ti è piaciuto I’articolo?

Non perderti più nulla da My English School. Tutte le ultime news - consigli - promozioni esclusive per te.


RIMANI AGGIORNATO CON LA NOSTRA NEWSLETTER