Differenza fra opposite e in front of

Differenza fra opposite e in front of

Manca poco alle vacanze e probabilmente ti troverai presto a vagare per luoghi nuovi e ignoti, chiedendo direzioni, magari proprio in inglese. Che fare quindi se dovessero risponderti usando le preposizioni di luogo opposite o in front of? Proprio come abbiamo visto con la differenza tra as e like, anche qui è necessario fare le opportune
Tempo di lettura: 2 minuti
Pubblicato il Giugno 21, 2022 - di Teacher

Manca poco alle vacanze e probabilmente ti troverai presto a vagare per luoghi nuovi e ignoti, chiedendo direzioni, magari proprio in inglese. Che fare quindi se dovessero risponderti usando le preposizioni di luogo opposite o in front of? Proprio come abbiamo visto con la differenza tra as e like, anche qui è necessario fare le opportune distinzioni: capiamo insieme cosa significano  opposite e in front of e perché indicano cose diverse.

Preposizioni di luogo: la differenza tra opposite e in front of

Le preposizioni di luogo sono preziose alleate per capire dove si collocano gli oggetti nello spazio e in relazione tra loro. Ecco perché elementi come opposite e in front of sono essenziali quando dobbiamo orientarci, ad esempio in una nuova città. In inglese le preposizioni di luogo più utilizzate per dare direzioni sono le seguenti:

  • next to (a fianco a)
  • near (vicino a)
  • between (tra)
  • behind (dietro)
  • in front of (davanti)
  • opposite (dal lato opposto)

Ammettiamolo, a un primo sguardo non sembrerebbe esserci molta differenza tra in front of e opposite, ma non è così. Capiamo insieme il perché guardando attentamente il loro significato:

  • Opposite significa ‘in a position facing someone or something, but on the other side’:

David sat opposite Helen in the classroom.
(David e Helen si stanno guardando in faccia dai lati opposti dell’aula)

  • In front of invece significa ‘close to the front of something or someone’:

There was a man in front of me who was smoking.
(Sono proprio dietro a un uomo che sta fumando)

A questo punto risulta più chiaro che i due esempi che stiamo per vedere, apparentemente identici, indicano in realtà che la macchina si trova in due posizioni diverse:

  • We parked opposite the hotel. La macchina si trova sul lato opposto.
  • We parked in front of the hotel. La macchina si trova davanti all’hotel.

Ora che risulta più chiara questa differenza, possiamo capire più facilmente anche un altro utilizzo della parola opposite. Prendi ad esempio questa frase:

The opposite of easy is difficult

Proprio così: parliamo di opposti in riferimento al significato!

Differenza tra opposite e in front of: mettiti alla prova!

Per mettere in pratica questi chiarimenti e non avere più dubbi su opposite e in front of, la cosa migliore è esercitarsi! Prova a seguire questo suggerimento:

guardati in giro attentamente e prova a individuare nella stanza in cui ti trovi diversi oggetti di cui conosci il nome in inglese. Prova quindi a creare almeno 5 esempi con oggetti posti davanti ad altri oggetti (usando quindi in front of) e poi, allo stesso modo, altri 5 esempi con oggetti posti uno di fronte all’altro (attento a non confonderti: in questi casi dovrai usare opposite).

Puoi applicare questo stesso esercizio immaginando anche esercizi commerciali presenti dove vivi. Continua a fare pratica e vedrai che non avrai più problemi ad orientarti in inglese!

Alexandra P. – Teacher

Ti è piaciuto I’articolo?

Non perderti più nulla da My English School. Tutte le ultime news - consigli - promozioni esclusive per te.


RIMANI AGGIORNATO CON LA NOSTRA NEWSLETTER