En français, le mot « on » paraît simple… mais dès que l’on veut le traduire en anglais, le doute s’installe.
Pourquoi ? Parce que “on” n’a pas d’ équivalent exact en anglais : sa traduction et ses utilisations dépendent du contexte, du sens, de la phrase et même de l’intention !
Dans cet article, découvrez comment traduire “on” en anglais, avec des exemples naturels et des règles faciles à retenir, comme dans un vrai cours chaleureux.
Ce qu’il faut retenir
“on” peut se traduire par : we, you, they, people ou une voix passive selon les situations
C’est le contexte qui décide lequel utiliser.
La traduction “one” pour “on” existe, mais elle est assez rare et plutôt formelle et littéraire.
Ne confondez pas le pronom français “on” et la préposition anglaise “on” qui signifie sur, en transport…
Traduire le pronom “on” par “we”
Lorsque le pronom “on” inclut la personne qui parle, la traduction la plus naturelle est we.
Vous êtes impliqué(e) dans l’action, comme dans la vie quotidienne ou au travail.
Exemples :
On va en ville ? ➡️ We are going to town?
On pense que ce bâtiment est dangereux. ➡️ We think this building is dangerous.
Ici, « we » est logique : vous faites partie du groupe.
Traduire le pronom “on” par “you”
Quand “on” signifie “les gens en général”, les anglophones utilisent spontanément you.
Ce “you” ne parle pas de quelqu’un en particulier : il exprime une règle, un usage, une manière de faire.
Exemples :
En anglais, on utilise les prépositions de lieu comme in, on, at selon le contexte. ➡️ In English, you use prepositions of place like in, on, at depending on the context.
On ne mange pas dans la voiture. ➡️ You don’t eat in the car.
C’est un usage très courant dans la langue anglaise.
Traduire le pronom “on” par “they” ou “someone”
Quand “on” désigne des personnes inconnues ou non identifiées, la traduction la plus naturelle est they ou someone.
Exemples :
On frappe à la porte. ➡️ Someone is knocking at the door.
On m’a dit que la musique commence the afternoon. ➡️ They told me the music starts in the afternoon.
Traduire le pronom “on” par “people”
Lorsque le pronom “on” s’apparente clairement à “les gens”, alors on utilise people.
Cela convient aux généralités et aux phrases qui concernent un groupe large.
Exemples :
On dit que cette nourriture est meilleure en été. ➡️ People say this food is better in summer.
On pense que ce chien est très intelligent. ➡️ People think this dog is very smart.
Utiliser la voix passive
En français, on utilise parfois « on » pour éviter de donner un sujet.
En anglais, on préfère souvent la voix passive.
Exemples :
On sert le repas à 7h. ➡️ Dinner is served at 7.
On a trouvé quelque chose sur la table. ➡️ Something was found on the table.
“On” est aussi une préposition en anglais
Ne confondez pas le pronom français « on » avec la préposition anglaise on.
Cette dernière apparaît dans de nombreuses situations : lieu, jours, dates, transport…
Exemples :
sur la table → on the table
dans un bus / train → on the bus, on the train
dates → on the 12th of March
jours de la semaine → on Monday
moments particuliers : on Christmas Day
Mais attention, on dit : in the morning, in the evening, at night (exception)
Là, le mot anglais « on » n’a rien à voir avec le pronom français.
En bref
• Groupe incluant le locuteur → we
• Généralités, habitudes → you
• Personnes inconnues → they
• Idée large, les gens → people
• Action sans préciser qui agit → voix passive
• Préposition indiquant un lieu / une date / un transport → on
Chaque sens de « on » en français correspond à une stratégie différente en anglais.
Exercices
Traduisez les phrases :
- On pense que ce bâtiment est trop vieux.
- On a trouvé quelque chose sur la table.
- On ne fait pas ça dans cette ville.
- On va écouter de la musique ce soir.
Solutions :
- We think this building is too old.
- Something was found on the table.
- People don’t do that in this city.
- We are going to listen to music this evening.
Améliorez votre anglais avec My English School !
Vous souhaitez continuer à améliorer votre niveau d’anglais pour devenir plus à l’aise ?
Chez My English School, nous proposons des formations sur-mesure pour tous les niveaux et tous les profils. Apprenez l’anglais de manière naturelle et immersive avec nos formateurs natifs ou de niveau bilingue, et grâce à notre méthode unique basée sur la pratique orale de l’anglais.
Des questions ? Remplissez le formulaire ci-dessous et nos équipes vous recontacteront rapidement pour répondre à toutes vos interrogations.





