Las linking words en inglés, también conocidas como conectores discursivos, son palabras o frases cortas que sirven para unir ideas, oraciones o párrafos dentro de un texto o una conversación.
Su función principal es dar cohesión y fluidez al mensaje, evitando que te expreses mediante frases sueltas que suenen robóticas y poco naturales. Utilizar correctamente una linking word en inglés es el paso definitivo para pasar de un nivel básico a poder conseguir una certificación oficial, ya que te permite estructurar argumentos complejos de forma natural tanto en la redacción escrita como en la expresión oral.
Para entender su impacto real, piensa en ellas como el pegamento que sostiene toda la gramática y el vocabulario que ya conoces. Sin estos nexos, tu discurso carece de ritmo y de un hilo conductor claro.
Qué son las linking words exactamente
Las linking words son palabras o frases cortas que funcionan como puentes para unir ideas, oraciones o párrafos enteros. Su propósito principal es dar lógica, cohesión y fluidez a tu mensaje, evitando que hables o escribas como si fueras un robot soltando frases sueltas y sin relación.
Básicamente, actúan como el “pegamento” del idioma. Dependiendo de la palabra que elijas, le indicas a la persona que te escucha o te lee qué dirección va a tomar tu discurso. Principalmente, sirven para:
- Añadir información extra: como and (y), also (también) o furthermore (además).
- Mostrar contraste u oposición: como but (pero), however (sin embargo) o although (aunque).
- Explicar causas y efectos: como because (porque), so (así que) o therefore (por lo tanto).
- Ordenar el discurso: como firstly (en primer lugar), then (luego) o finally (finalmente).
Linking words de adición
Las linking words en inglés de este tipo sirven exclusivamente para sumar datos nuevos, desarrollar una idea previa o agrupar conceptos afines dentro de una misma frase o párrafo. Estos nexos se estudian en los cursos de inglés A1 y A2 para no repetir vocabulario básico y lograr que el mensaje avance de forma fluida al introducir elementos complementarios.
A nivel gramatical, su posición en la oración cambia dependiendo de la palabra exacta que elijas. Por eso, lo más práctico es dividirlas según el registro que necesites aplicar.
Conectores de adición cotidianos e informales
Para las conversaciones del día a día y los correos electrónicos informales, lo ideal es apostar por términos directos que no suenen pedantes ni artificiales.
- And (y): es el nexo elemental y universal por excelencia. Une palabras sueltas o frases completas de la misma categoría gramatical. Ejemplo: We ate pizza and watched a movie.
- Also (también): se coloca generalmente delante del verbo principal o justo después del verbo “to be”. Resulta perfecto para sumar una característica adicional a la acción. Ejemplo: She is very smart and also works hard.
- Too / as well (también): a diferencia de la opción anterior, estas dos palabras se colocan casi siempre al final de la oración. Ejemplo: They are coming to the party as well.
- As well as (así como / además de): funciona muy bien para conectar dos sujetos o dos ideas seguidas, aportando variedad para no tener que abusar del clásico “and”. Ejemplo: The shop sells clothes as well as shoes.
Alternativas formales para escritos y entornos profesionales
Cuando redactas un ensayo académico, te presentas a un examen oficial, como el examen TRINITY, o envías un informe corporativo, necesitas elevar el nivel de tu vocabulario. En estos casos, las linking words en inglés más avanzadas suelen colocarse al principio de la oración y van seguidas obligatoriamente de una coma.
- In addition (además): la opción ideal para empezar un nuevo párrafo o frase cuando vas a aportar un argumento de peso que respalda directamente lo dicho en la línea anterior. Ejemplo: In addition, the new policy will reduce costs.
- Furthermore (es más / además): pertenece a un registro muy culto y formal. Se utiliza muchísimo en textos de opinión o académicos para sumar un punto que refuerza fuertemente tu tesis. Ejemplo: Furthermore, the study shows clear evidence of improvement.
- Moreover (por otra parte / además): tiene un uso casi idéntico al anterior, aportando información extra que añade gran valor y complementa la idea principal que estás defendiendo. Ejemplo: The engine is highly efficient; moreover, it is completely silent.
- Not only… but also (no solo… sino también): una estructura doble fantástica para dar mucho énfasis a dos elementos que consideras igualmente importantes dentro de tu argumento. Ejemplo: She speaks not only English but also French.
Conectores para expresar contraste u oposición
Las linking words en inglés de contraste sirven para unir dos ideas opuestas, mostrar excepciones o introducir alternativas directamente dentro de un mismo discurso. Utilizar estos nexos correctamente es fundamental para enriquecer tu capacidad de argumentación, ya que te permiten analizar los pros y los contras de cualquier situación sin que el texto suene cortado, brusco o contradictorio.
Nexos directos y formales
Este primer grupo incluye las opciones más utilizadas para contraponer dos oraciones independientes. Suelen ser muy fáciles de usar porque no alteran el orden de la frase.
- But (pero): es el conector de contraste universal y cotidiano. Se coloca siempre a mitad de la frase uniendo dos ideas contrarias. Ejemplo: It was late, but we kept working.
- However (sin embargo): es la alternativa culta y formal a “but”. Su regla de oro es que suele ir al principio de la segunda oración y debe separarse obligatoriamente con una coma. Es imprescindible en redacciones de nivel avanzado. Ejemplo: The hotel was amazing. However, the flight was terrible.
- On the other hand (por otro lado): resulta la herramienta perfecta cuando necesitas comparar dos perspectivas, ventajas y desventajas de forma equilibrada. Ejemplo: The job pays well; on the other hand, the hours are very long.
- Yet (aún así / sin embargo): funciona de manera muy similar a “but”, aportando un tono un poco más dramático o sorprendente al contraste. Ejemplo: It is a simple problem, yet so difficult to solve.
Palabras de enlace seguidas de sujeto y verbo
Estas linking words en inglés introducen una idea que supone un obstáculo, pero que no impide que ocurra la acción principal. Siempre deben llevar detrás una cláusula completa (sujeto + verbo).
- Although y even though (aunque): ambos conectores significan lo mismo y se usan de forma idéntica, situándose al principio o en medio de la oración. La única diferencia es que “even though” resulta mucho más fuerte y enfático. Ejemplo: Even though he was sick, he went to the office.
- Though (aunque): es la versión relajada e informal de “although”. Un truco muy nativo al usar el inglés hablado es colocar este nexo justo al final de la oración. Ejemplo: The test was hard. I passed it, though.
La trampa clásica: conectores seguidos de sustantivo o gerundio
Este es uno de los errores más habituales en muchos cursos de inglés para jóvenes y niveles intermedios. Estos dos nexos significan exactamente lo mismo, pero tienen una norma gramatical muy estricta.
- Despite e in spite of (a pesar de): jamás pueden ir seguidos de una oración completa con sujeto y verbo conjugado. Detrás de ellos solo puedes poner un sustantivo, un pronombre o un verbo acabado en “-ing” (gerundio).
- Ejemplo correcto con sustantivo: despite the bad weather, we had a great time.
- Ejemplo correcto con gerundio: in spite of being tired, she finished the report.
- La excepción a la regla: si necesitas obligatoriamente poner un sujeto y un verbo detrás de estos dos conectores, debes añadir la estructura “the fact that” (el hecho de que). Ejemplo: Despite the fact that it was raining, we went for a walk.
Linking words de causa y efecto
Las linking words en inglés de causa y efecto son las herramientas gramaticales que utilizas para explicar el motivo exacto de una acción o la consecuencia directa que provoca. Su uso es muy importante en el inglés para profesionales porque ayudan a desarrollar cualquier tipo de argumentación lógica, justificar tus opiniones y estructurar ensayos de manera coherente.
Palabras para introducir la causa (el origen)
Para justificar el porqué de una situación o aportar razones válidas, el idioma te ofrece opciones que varían según su nivel de formalidad y la regla gramatical que exigen detrás.
- Because (porque): es la opción más común, universal y directa. Siempre debe ir seguida de una oración completa que tenga su propio sujeto y verbo conjugado. Ejemplo: I stayed home because it was raining.
- Since y as (dado que / ya que / como): son alternativas excelentes y un poco más formales a “because”. Un recurso muy nativo e idiomático es colocar cualquiera de estas dos linking words en inglés justo al principio de la frase para dar contexto antes de la acción principal. Ejemplo: Since we have no money, we can’t buy the car.
- Because of y due to (debido a / por culpa de): aquí reside la clásica trampa gramatical de este bloque. A diferencia de los anteriores, estos dos nexos jamás pueden ir seguidos de una oración completa; exigen ir acompañados única y exclusivamente de un sustantivo o un pronombre. Ejemplo: The flight was cancelled due to the storm (no puedes decir “due to it was raining”).
Nexos para mostrar el efecto o resultado (la consecuencia)
Cuando ya has explicado una situación y quieres mostrar qué ocurrió como consecuencia, estas frases de enlace te ayudan a conectar las ideas de forma clara y natural.
- So (así que / de modo que): es el conector de resultado por excelencia en el inglés hablado, cotidiano y en textos informales. Se coloca a mitad de la oración para enlazar la causa previa con su efecto. Ejemplo: I was very tired, so I went to bed early.
- Therefore (por lo tanto): se trata de la versión culta, profesional y académica de “so”. Lo verás constantemente en ensayos, artículos y correos corporativos. Suele empezar la frase de consecuencia y obliga a usar una coma justo después. Ejemplo: The company lost money. Therefore, they had to fire some employees.
- Consequently y as a result (en consecuencia / como resultado): cumplen exactamente la misma función formal y de registro alto que “therefore”, aportando una gran variedad a tu vocabulario escrito para que no tengas que repetir siempre la misma fórmula. Ejemplo: He didn’t study for the exam. As a result, he failed.
- For this reason (por este motivo / por esta razón): es una frase de transición fantástica, transparente y muy clara para justificar una decisión contundente o una acción concreta en un entorno profesional. Ejemplo: The product is too expensive; for this reason, sales have dropped.
Conectores para ordenar el discurso y concluir
Las linking words en inglés de secuencia y conclusión son las encargadas de estructurar cronológicamente tus ideas y proporcionar un cierre a cualquier exposición. Su función principal es llevar a la persona que te lee o te escucha de la mano desde el principio hasta el final del mensaje, evitando que la información se perciba como una mezcla caótica de pensamientos inconexos.
Aprender a utilizar estos conectores con fluidez ayuda especialmente a demostrar un nivel avanzado de inglés, como el C2, y a mejorar el rendimiento en las pruebas de writing de los certificados oficiales más exigentes.
Cómo iniciar la exposición
El arranque de un texto o de una intervención hablada marca el tono de todo lo que vendrá después. Estas opciones te ayudan a establecer tu primer punto con mucha claridad.
- First / firstly (en primer lugar): es la herramienta clásica, formal y directa para presentar el primer argumento de una lista o el primer paso de un proceso. Ejemplo: Firstly, we need to analyze the current budget.
- First of all (antes de nada / en primer lugar): aporta un matiz un poco más enfático que el anterior, ideal para darle prioridad absoluta a lo que vas a decir. Ejemplo: First of all, I want to thank everyone for coming.
- To begin with / to start with (para empezar): resultan alternativas fantásticas y muy idiomáticas para iniciar una conversación o el primer párrafo del cuerpo de un ensayo. Ejemplo: To begin with, the city has a severe pollution problem.
Nexos para ordenar el desarrollo de tus ideas
Una vez que has roto el hielo, necesitas conectar los siguientes puntos o acciones para que el oyente no pierda el hilo. Estas linking words en inglés garantizan esa transición fluida.
- Secondly / thirdly (en segundo lugar / en tercer lugar): mantienen la coherencia formal si has empezado tu texto usando “firstly”. Son exclusivas de entornos académicos o profesionales. Ejemplo: Secondly, the new software will save us a lot of time.
- Then / next (luego / a continuación): son nexos universales, cortos y directos para marcar el siguiente paso en una sucesión de eventos cronológicos o instrucciones. Ejemplo: Mix the ingredients, then put the cake in the oven.
- After that / afterwards (después de eso / más tarde): te permiten indicar una progresión temporal clara entre dos acciones distintas. Ejemplo: We had dinner. Afterwards, we went to the cinema.
- Meanwhile (mientras tanto): es el conector perfecto cuando necesitas enlazar dos eventos o situaciones que están ocurriendo exactamente en el mismo periodo de tiempo. Ejemplo: I was working hard; meanwhile, he was sleeping.
Concluir y resumir el mensaje
El final de tu discurso es lo último que retendrá tu audiencia. No puedes simplemente dejar de escribir o hablar; debes indicar que la argumentación ha llegado a su fin mediante los conectores adecuados.
- Finally / lastly (finalmente / por último): son la señal natural e inconfundible de que estás presentando el último punto de tu lista o el último paso de una secuencia. Ejemplo: Lastly, add a pinch of salt to the sauce.
- In conclusion / to conclude (en conclusión / para concluir): el estándar de oro académico y formal. Se colocan al inicio del último párrafo de cualquier texto para presentar tu veredicto final. Ejemplo: In conclusion, the project was a total success.
- To sum up / in short (en resumen / en definitiva): la opción perfecta para hacer una recapitulación rápida de una explicación larga, muy útil para cerrar un correo electrónico o una reunión de negocios recopilando la idea principal. Ejemplo: To sum up, we need more time to finish the design.
Conclusión: el puente para mejorar el nivel
Integrar correctamente las linking words en inglés en tu vocabulario diario es la mejor forma de empezar a comunicarte con verdadera fluidez.
El secreto no reside en memorizar listas interminables, sino en interiorizar la función lógica de cada nexo, respetar la regla gramatical que exige detrás y adaptarlo al nivel de formalidad de cada situación.
Una vez que se dominan estas piezas clave, la capacidad para argumentar, redactar correos o conversar da un salto de calidad espectacular y automático.
Aprende inglés a tu ritmo
En My English School sabemos que enfrentarse a la gramática y a los conectores avanzados puede resultar abrumador si no cuentas con una buena estrategia de aprendizaje.
Por eso, nuestro método está diseñado para que asimiles y utilices cualquier linking word en inglés de forma completamente natural, centrándonos en la comunicación real y dejando atrás las clases teóricas aburridas.
- Sea cual sea tu punto de partida: desde tus primeros pasos con el idioma hasta la preparación intensiva de nuestros cursos con certificación oficial, adaptamos el contenido exactamente a tu nivel actual y a tus objetivos personales.
- Flexibilidad absoluta: tú decides cómo y dónde estudiar. Puedes sumergirte en el idioma acudiendo a las clases presenciales en cualquiera de nuestros centros, o avanzar cómodamente desde el sofá de tu casa a través de nuestra plataforma online y de MyES app.
- Práctica constante: nos enfocamos en que hables y escribas desde el primer minuto. Nuestros profesores te guían para corregir esos pequeños vicios gramaticales y conseguir que ganes seguridad total en cada conversación.
Aprender inglés es mucho más rápido y sencillo cuando tienes a los profesionales adecuados guiando tu camino.





